defending rights and civil liberties

Declaración de derechos accesible

La Directiva 2012/13/EU del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al acceso a la información en los procedimientos penales (en Adelante, Directiva 2012/13/EU), reconoce la importancia de facilitar a las personas investigadas o acusadas, acceso a los materiales del caso, así como información sobre sus derechos y sobre las acusaciones formuladas contra ellas.

El derecho a la información es un pilar esencial del derecho a un juicio justo y, sin él, otros derechos que se reconocen en la Ley serían, en la práctica, ilusorios. 

Si el investigado no sabe que tiene derecho a guardar silencio, es poco probable que ejerza ese derecho, particularmente en el caso de aquellos investigados que se enfrentan por primera vez a una detención o un procedimiento penal.

Si el investigado no sabe que tiene derecho a comunicarse confidencialmente con su abogado, y a que su abogado esté presente en los interrogatorios, es menos probable que solicite su presencia. En los Estados en los que se reconoce el derecho a la asistencia jurídica gratuita, la falta de información a los detenidos e investigados respecto de este derecho podría impedirles solicitar un abogado de oficio.

Si los investigados no son informados de su derecho a la traducción e interpretación, es improbable que soliciten la presencia de un intérprete o la traducción de los documentos esenciales.

A pesar del claro reconocimiento del derecho a la información en el Convenio Europeo de Derechos Humanos y en la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, el destacado estudio realizado en 2010,An EU-wide Letter of Rights: Towards Best Practice, señalaba enormes variaciones entre los Estados europeos en el nivel de accesibilidad de la información facilitada a las personas investigadas y acusadas respecto de sus derechos e indicaba que muchas declaraciones de derechos estaban redactadas en lenguaje técnico e inaccesible.

Para abordar este problema, la Directiva 2012/13/EU exige específicamente que, tanto la información sobre los derechos procesales como las declaraciones de derechos en sí, se proporcionen en términos “sencillos y accesibles”.


En 2015, con la participación de Rights International Spain, el Lithuanian Human Rights Monitoring Institute, Fair Trials Europe y el Bulgarian Helsinki Committee, el Hungarian Helsinki Committee ha puesto en marcha un Proyecto internacional de investigación de dos años de duración, para examinar cómo se traduce en la práctica la exigencia de que la información de derechos a las personas detenidas e investigadas se haga en lenguaje sencillo, accesible y comprensible.

El Proyecto busca identificar buenas prácticas transferibles, proponer una redacción alternativa de la declaración de derechos y concienciar respecto de las lagunas en la transposición de la Directiva de acceso a la información. Estos objetivos se alcanzarán a través de la investigación académica, entrevistas con actores relevantes y análisis sociolingüísticos. Desde que se puso en marcha el Proyecto, se ha llevado a cabo un análisis legislativo internacional y se ha realizado una encuesta entre los miembros del Legal Experts Advisory Panel (red paneuropea de expertos en justicia penal y derechos humanos).

También se ha completado una investigación empírica respecto de la accesibilidad de la declaración de derechos en Hungría, que incluía la comprobación de la accesibilidad de la actual versión oficial de la declaración de derechos húngara y el desarrollo de una versión alternativa de dicha declaración por el HHC, en colaboración con expertos en lenguaje jurídico accesible.
 

                                      

FUNDED BY THE EUROPEAN UNION